Settori di traduzione

I nostri traduttori sono tutti specializzati. 001 Traduzione offre traduzioni multilingue in tutti i seguenti settori. Per ottenere informazioni dettagliate, fare clic sulla rubrica di votra scelta.

Traduzione finanziaria

La traduzione economica e finanziaria copre un campo molto vasto che va dall'analisi della borsa, alla comunicazione imprenditoriale, alla ricerca obbligazionaria, allo studio economico e di contabilità. Come tutta specializzazione, essa implica una conoscenza approfondita dell'attività ed una buona comprensione dei meccanismi economici e finanziari. La competenza linguistica e tecnica si acquisisce in gran parte con l'esercizio della professione. Tra i traduttori di 001 Traduzione ci sono analisti e contabili che lavorano nel mondo della traduzione.

Traduzione d'affari

La domanda ditraduzioni d'affariè in crescita continua in un contesto d'internazionalizzazione economica, come mostra il processo di costruzione progressiva dell'Unione Europea. I principali clienti sono banche e società o istituzioni finanziarie spesso quotate in borsa.

Traduzione turismo e tempo libero

I testi delsettore turisticotrattano, non solo di attività associate al tempo libero e di vacanze, ma anche della scoperta del patrimonio culturale francese o straniero. I principali clienti sono uffici di turismo, operatori turistici, agenzie di viaggio, alberghi, ristoranti, centri culturali e compagnie aeree.

Traduzione marketing

Uno studio realizzato nel 2009 su 100 siti internet in lingua inglese ha messo in evidenza che solo il 4% dei siti sembravano essere stati tradotti da un traduttore professionista e riuscivano dunque ad attirare l'attenzione degli internauti in modo convincente.
I 96 siti restanti, tradotti in interno o per mezzo di una traduzione online gratuita, scoraggiavano gli internauti.

Fate tradurre i vostri siti internet, le brochure, i testi pubblicitari, le newsletter e i comunicati stampada traduttori professionisti. Noi vi offriamo un supporto di qualità per il vostro sviluppo commerciale e di marketing.

Traduzione giuridica

Per tradurre undocumento giuridico il traduttore incaricato deve conoscere i concetti di un determinato sistema giuridico ed essere capace di far capire questi stessi concetti ad un lettore di lingua straniera, mentre allo stesso tempo, fa riferimento ad un sistema giuridico differente. La traduzione giuridica diventa, a volte, un esercizio di diritto comparato. Lo statuto di un'azienda, gli atti notarili, le sentenze e le pubblicazioni: le applicazioni della traduzione giuridica sono molteplici. Per avere un valore ufficiale, una traduzione giuridica deve essere asseverata da un traduttore giurato iscritto presso una corte d'appello. In tal modo, una traduzione giuridica può essere sottomessa alle formalità legali internazionali (per esempio, l'apostille ottenuta presso il ministero degli affari esteri).

Traduzione di documenti d'immigrazione e di naturalizzazione

Un gran numero di domande di traduzione riguarda i documenti che esigono gli uffici immigrazione di alcuni Paesi (USA, Canada, Regno Unito, Germania) oppure, in Francia, vengono spesso richiesti dalle prefetture nel quadro della procedura di rilascio dei permessi di soggiorno, delle nazionalità e delle naturalizzazioni.

Traduzione tecnica

I nostri servizi ditraduzione tecnicacomprendono una grande varietà di testi tecnici:

  • Manuali tecnici
  • Schede tecniche
  • Norme d sicurezza
  • Procedure di certificazione ISO
  • Cataloghi
  • Meccanica automobolistica
  • Capitolati d'oneri
  • Istruzioni per l'uso
  • Offerte industriali

Traduzioni scientifiche

Questa rubrica è indirizzata in particolare ai laboratori, alle imprese che sviluppano nuovi prodotti nei settori seguenti:

  • Biotecnologie
  • Ingegneria ambientale
  • Chimica
  • Brevetti
  • Prodotti farmaceutici
  • Nanotecnologie
  • Glossario multilingue

Traduzione medica

I settori d'attività dellatraduzione medica sono molteplici e coprono, tra l'altro, informazioni per i pazienti, rapporti d'esperti, software di medicina e brevetti.

Traduzione Belle Arti e Lettere

Le traduzioni di opere letterariefanno parte di questa categoria allo stesso titolo di un lavoro di ricerca universitaria nel campo delle scienze umane.

Traduzioni SAP

La traduzione e la localizzazione di software nonché di documenti di implementazione dei sistemi SAP è una delle nostre attività principali da più di 20 anni. Ci distinguiamo particolarmente in questo settore. Vi invitiamo a consultare ilnostro sito internet per delle informazioni dettagliate sulla traduzione dei sistemi SAP.